شرح للقصيدة العربية في ماضيها وحاضرها والصور الفنية التي تحتويها. وتعتبر هذه القصيدة الرائعة من أشهر القصائد التي كتبت في القرن العشرين في مدح اللغة العربية ووصفها. إن الحديث عن اللغة العربية والثناء عليها هو أحد الأهداف الشعرية التي انتشرت في العصر الحديث. سنتحدث في هذا المقال عن مؤلف القصيدة العربية في قصيدته الماضية والحاضرة، والصور الفنية التي تحتويها، والمفردات الصعبة التي تحتويها. وسوف نلقي الضوء أيضا على الظلام. وأخيراً يوجد رابط لتحميل ملف PDF مع شرح لهذه القصيدة.

مؤلف الشعر العربي بين الماضي والحاضر

الشاعر الذي كتب القصيدة العربية في ماضيه وحاضره هو الشاعر علي الجريم، علي بن صالح بن عبد الفتاح الجريم، شاعر وأديب وأديب ولد في مدينة رشيد بمصر سنة 1881م، أي: العصر العثماني. تعلم القراءة والكتابة في إحدى مدارس رشيد وواصل تعليمه الثانوي في القاهرة، ثم سافر إلى إنجلترا للدراسة ثم عاد إلى مصر التي كانت موطنه المفضل ووطنه، ويأتي ذلك في كثير من قصائده الشعرية. شغل علي الجريم العديد من المناصب التعليمية والتدريسية، حيث كان كبير مفتشي اللغة العربية ثم وكيل دار العلم في دار العلوم حتى عام 1924م، ثم كتب عضواً في مجمع اللغة العربية وأربعة مجلدات شعرية وعدد من الكتب. وأهمهم: فارس بني حمدان وملك وغارة الرشيد. توفي فجأة في القاهرة عندما كان أحد أبنائه يلقي له قصيدة في حفل تأبين محمود فهمي النقراشي في مارس 1949م، وكان عمره ثمانية وستين عاماً.

شرح القصيدة العربية في ماضيها وحاضرها

وندرج فيما يلي أبياتاً من قصيدة “العربية في ماضيها وحاضرها” للشاعر علي الجريم. وهي قصيدة كتبت عن البحر البسيط وتتكون من تسعة وتسعين بيتا.

  • إذا صنعت لك إنتاج الأدب /

يبدأ الشاعر علي الجريم هذه القصيدة بالتساؤل عما إذا كان هناك نقص في اللغة العربية، وهذا أسلوب يلوم فيه نفسه على الابتعاد عن هذه اللغة العظيمة وهو يحثنا على التغني بهذه اللغة وجمالها في لأجل مدحها وتسميتها بنت العرب، وفي هذه الآية وفي قولها “سيمبانتو” يقارن الأدب نفسه بأشا قيس ميمون بن قيس، المعروف بعازف الصنج العربي حالة اللغة العربية عند هذه المرة مثيرة للقلق حقاً، والأحداث التي تتعرض لها تصيب الإنسان بالأرق وهي دليل على القلق والأرق. ويقول إنه حزن وأحزن بسبب ذلك.

  • والعربية أطهر ما أرسلت به، فورة حزن أو فورة فرح، روح من الله أحيا كل أمنية من البيان وحقق كل طلب.

وفي هذا المقطع يشيد الشاعر باللغة العربية ويقول: اللغة العربية هي أنقى اللغات وأقدرها على التعبير عن الحزن والفرح بقوة بلاغة لا مثيل لها، فهي لغة البلاغة، وهي لغة الكرام. القرآن الذي عرفه الله تعالى بكتابه العظيم. إنها لغة يمكنها أن تفعل أي شيء يطلبه المؤلف الذي يكتب بها.

  • موقعه أحلى من الأمل الهادئ، وصوت كلماته أحلى من ويلات الصحراء. يوقظه وحي من الشمس أو همس من الشهب

يقول الشاعر: “إن كلمات اللغة العربية لها تأثير رائع على كل من يسمعها” فكلماتها لها تأثير موسيقي وصوت رنان غير مسبوق. ويقول إنهم نشأوا آنذاك في الصحراء العربية، وهم بحاجة إلى من يوقظهم في قلب تلك الصحراء، سواء كان وحيا من نزول الشمس عليهم، أو همسا يوقظ صوت مكبريها، فهذا اللغة تجلب الخير .

  • تكلمت آيات القرآن ببلاغة / / ​​​​​​/ ولكن توقف صوت الرماح والسهام، وقام خير قريش وابن قادتهم ونادوا إلى الله عز وجل والمثابرة بالمنطق الهاشمي متى يكون ثابتا // / م لأن الأصيل لم يتراجع ولم يختفي

يقول الشاعر إن سور القرآن الكريم نزلت باللغة العربية وأنه بفصاحة ووضوح هذه اللغة تكلم واستطاع أن يفعل ما عجزت عنه الرماح، فنشر تعاليم الشريعة الإسلامية والقضاء بسبب التعصب الجاهلي والخلافات التي كانت موجودة بين العرب. ثم يقول: إن القرآن الكريم هو أول وإحدى الوسائل التي دافع بها رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عن هذا الدين بحجة قوية مقنعة، ولسان فصيح ينفي عنه الباطل. ولم يأتي من بين يديه ولا من خلفه. وكان خير حجة ودليل على الحق نظراً للرسالة العظيمة التي بعث بها النبي المختار صلى الله عليه وسلم.

  • واكتسبت عموداً قوياً من البلاغة لا ينقطع، وحبلاً لا يتزعزع، ولم تستطع الهروب من حمى الإسلام في بيئة بسيطة وكرامة في بيت مثمر.

لقد تفوقت اللغة العربية على اللغات الأخرى من حيث الفصاحة والتعبير والبلاغة والإعراب. إنها لغة القرآن الكريم ولغة الصور التصويرية الرائعة والأساليب اللغوية والكلمات القادرة على التعبير عن أي شيء، وهذا جدار قوي للإنسان لا ينكسر، وما زال حتى اليوم من خلال القرآن الكريم والإسلام الصحيح ويخضع الدين للشريعة الإسلامية ومحمي بحمايتها.

  • يا شيخ الداد والذكرى خالدة // / هنا أساس ما تبني بعده وهنا سترسم مجد ما تحقق بالقلم // / هكذا على مر العصور والعصور

وفي هذا المقطع يخاطب الشاعر مشايخ اللغة العربية وجميع علماء مجمع اللغة العربية ويقول لهم: “أنتم الأمل في تجديد مكانة هذه اللغة العظيمة في نفوس الأجيال القادمة”. إن الهم الأكبر والحمل الأكبر هو الحفاظ على مجد هذه اللغة العظيمة وإنقاذها من الاندثار. هنا يمكنك تحقيق مجد عظيم لم يشهده التاريخ من قبل ولن يتمكن أحد من تحقيقه مرة أخرى، فاغتنم هذا المجد واتخذ خطوات حقيقية لإنقاذ هذه اللغة العظيمة.

الصور الفنية في الشعر العربي في ماضيه وحاضره

تحتوي القصيدة العربية على العديد من الصور الفنية المميزة في ماضيها وحاضرها. ومن هذه الصور نذكر ما يلي:

  • وفي قول الشاعر (وجاء إلى مخابئ الصحراء أيقظه وحي من الشمس أو همس من الشهب) شبه الشاعر الوحي بيقظة الرجل، كما شبه الوسوسة برجل يستيقظ يستيقظ فأسقط التشبيه الذي هو الإنسان واستعار بعض صفاته.
  • وفي قول الشاعر (نطقت سور القرآن بلاغة) قارن الشاعر سور القرآن الكريم بإنسان ناطق، فحذف التشبيه واستخدم بعض خصائصه على سبيل الاستعارة.

معاني المفردات في الشعر العربي في ماضيه وحاضره

وقد احتوت هذه القصيدة على الكثير من المفردات الصعبة التي تحتاج إلى شرح لأن اللغة التي كتب بها الشاعر علي بن الجريم كانت لغة قوية فصحى. عاش في زمن أصبح فيه هذا النوع من الشعر مشهوراً ومنتشراً، ومن المفردات التي تضمها هذه القصيدة ما يلي:

  • شادوت : يعني غنيت ، ويقال : طير شدوت .
  • الطلب: مع التأكيد على “تا” التي تعني “الشيء المطلوب” أو “الشيء المطلوب”.
  • للقادم : أي للأجيال القادمة .
  • تكتب: أي تكتب وترسم.
  • الأدهار: هو جمع كلمة الدهر.
  • العهود: العصور أو الأزمنة.

شرح القصيدة العربية في ماضيها وحاضرها بصيغة PDF

يهتم الكثير من الناس بالحصول على شرح القصيدة العربية في ماضيها وحاضرها للشاعر المصري علي الجريم بصيغة PDF. وذلك لتسهيل مشاهدة هذه القصيدة وتسهيلها لمن يريد طباعتها مع الشرح. ويمكن لأي شخص يريد الحصول على هذا الملف تنزيله مباشرة.

وهنا نصل إلى خاتمة هذا المقال ونهايته بعد أن تناولنا بالتفصيل الشاعر علي الجريم صاحب القصيدة العربية في ماضيها وحاضرها. ثم تناولنا شرح القصيدة العربية في ماضيها وحاضرها والصور الفنية التي تحتويها تسلط الضوء على المفردات الصعبة التي تحتويها هذه القصيدة وقمنا بتوفير رابط تحميل الملف الذي يحتوي على شرح هذه القصيدة.