شرح قصيدة “أنا أخلع نفسي عما يدنس نفسي” للبحتري وما تحتويه من مفردات صعبة. يبحث عنه الكثير من الناس، وخاصة محبي الشعر العربي القديم، إذ يحتفظ الشعر القديم بمكانة مهمة رغم مرور المئات منه، وفي هذا المقال سنقدم للزوار الكرام معلومات عن الشاعر البحتري ومن خلال شرح البحتري تصف القصيدة الشهيرة إيفان خسرو التعرف على معنى الكلمات الصعبة والمفردات وصورها الفنية والبلاغية وغيرها من المعلومات والتفاصيل ذات الصلة.

من هو مؤلف قصيدة تحميني مما يدنسني؟

مؤلف هذه القصيدة هو الشاعر العباسي الشهير البحتري الوليد بن عبيد بن يحيى الطائي التنوخي المعروف بالبحتري أي قصير القامة، والكنية أبو عبادة. ولد البحتري عام 821م في منبج إحدى قرى مدينة حلب شمالي سوريا، ويعتبر من أشهر شعراء العصر العباسي إلى جانب المتنبي والمتنبي وقد سئل أبو تمام من زمانهم عن شعر هؤلاء الثلاثة فقال: “المتنبي وأبو تمام حكيمان، ولكن الشاعر البحتري ظهرت عبقريته الشعرية وهو لا يزال صغيرا”. وانتقل من حلب إلى حمص ليكتب قصائده على يد أبي تمام الذي أرشده وأرشده إلى ما ينبغي أن يتبعه في الشعر، وبعد أن استمع إلى قصائده قال له أبو تمام: “أنت أمير الشعر من بعدي. وكان شاعراً في بلاط كثير من الخلفاء وهم: المتوكل، والمنتصر، والمستعين بالله. المعتز بن المتوكل، الذي كانت له علاقة وثيقة بالوزراء والولاة وقادة الجيش في الدولة العباسية، كتب معظم قصائده في المديح وبعضها في الهجاء والرثاء، إلى جانب العتاب والفخر والحكمة. والشعر والوصف توفي عام 897 م عن عمر يناهز 77 عامًا. وترك وراءه ديواناً شعرياً ضخماً انتشر على نطاق واسع في القسطنطينية. دمشق ومصر وبيروت، وأعلنها المعري وسميها عبد الوليد.

شرح قصيدة حفظت نفسي مما يدنسني

وتعتبر هذه القصيدة من أشهر قصائد الشاعر العباسي الشهير البحتري. وهي قصيدة طويلة يبدأ فيها الشاعر بالاعتزاز بنفسه ويذكر الصفات الحميدة التي يتميز بها ومعها يصف إيفان خسرو، وقد قيل في بداية القصيدة: “لقد حصنت نفسي مما دنسني، و لقد ارتفعت فوق كل الجص.” وكانت القصيدة بأكملها 56 بيتا. وفيما يلي شرح القصيدة:

  • لقد حصنت نفسي مما يدنسني، وتجاوزت كل حمل، وثبت على مكاني عندما هزني الزمن، محاولًا أن أجعل نفسي تعيسًا ومكتئبًا من خلاله.

يبدأ الشاعر البحتري قصيدته بالاعتزاز بنفسه وبصفاته وأخلاقه الرفيعة والثناء عليه من رذائله. يقول: “لقد حفظت نفسي من الوقوع في الخطايا والنقائص، ولم أرتكب شيئًا من هذه الأعمال” التي تدنس النفس، ولم أقبل هدايا وفضلًا وإحسانًا من الجبناء واللئام. أنا إنسان كريم وملتزم بالخيرات ولا أقبل التبرعات إلا من الكرماء وعندما تحل بي المصائب والمصائب الأيام لم أسقط ولم أدعهم يهزونني ولكن كنت صلبا قويا الجبل بالعزم الذي لا ينضب أن لا شيء يهز تماسكي وصبري وتحملي، حتى لا يقتلني البؤس والذل والهوان بين الناس.

  • جلبت رحلتي معها همومًا، فتوجهت إلى بياض المدينة المنورة، حيث يمكنني الهروب من القدر والعثور على درس مع عائلة ساسان.

وعندما شعرت بقلق شديد لاغتيال الخليفة المتوكل ووزيره، فزع العالم وشعرت بحزن وألم شديد لفقدهما. ولذلك قررت السفر لأريح نفسي وأخفف من معاناتي. فأرسلت جملي إلى المدينة البيضاء، مدن كسرى بفارس، حيث أعزّي نفسي بمراقبة ملك فارس الراحل بعد أن أصبحت قصوره أثراً وملكاً عظيماً للأسرة الساسانية، ملوك فارس، تم تعيينه واختفى.

  • لقد ذكرتني الخطوبات المتعاقبة بهم وأنسني، وهم يقفون في ظل شخص شريف للغاية، يزرع الحزن في عيونهم ويذلهم.

إن المصيبة التي أصابتني باغتيال الخليفة المتوكل ذكرتني بمصير كسرى ومملكتها العظيمة الزائلة. قد تتسبب المصائب أحيانًا في ظهور الذكريات إلى النور واسترجاع الذكريات القديمة، وأحيانًا تجعل الإنسان ينسى الأحداث التي كان يعيشها الناس في المدن التي أتذكرها في رفاهية مطلقة ورفاهية لا مثيل لها. في القصور العالية والمرتفعة جداً، عند محاولة النظر إليها تصبح العيون ضعيفة ومؤلمة.

  • كان الأمر كما لو أن الجرماز تم بدافع الحب وتعارض مع نية رامسول. كانوا يعلمون أن الليالي التي تلي حفل الزفاف كانت مثالية للجنازة.

قصر الجرماز الشهير، أحد قصور مدائن خسرو، بدا وكأنه مهجور ولا حياة فيه، كالقبر الكبير. ومن عرف هذا القصر والاحتفالات العظيمة التي كانت تقام فيه عندما كان كسرى وحاشيته هناك يعلم أن الزمن قد تغير من عرس كبير إلى جنازة كبيرة بوفاة جميع الحاضرين.

  • وعندما ترى صورة أنطاكية ترتجف بين الروم وفارس. السماء متشابهة وأنوشروان يدفع الصفوف تحت الدرج.

صورة أنطاكية هي صورة منقوشة على إيفان كسرى وتمثل معركة كبرى وقعت بين الروم والفرس. أنطاكية هي إحدى مدن تركيا. وعندما يرى الإنسان هذه الصورة يدخل الخوف إلى قلبه وتظهر صورة الموت واضحة للإنسان وتكون حاضرة بوضوح بين الجيوش المقاتلة. وفي الصورة يقف كسرى أنوشروان، يأمر ويدفع صفوف الفرس تحت رايته الضخمة العالية.

  • بثياب خضراء على صفراء، يتبختر بالألوان والرأس، صراع الرجال بين يديه، عجزهم وصمت الجرس.

كان أنوشيروان يرتدي ملابس خضراء جميلة جداً ولكنها مصفرة كأنها مصبوغة بلون الورد، ويمشي مشية مليئة بالعجرفة والغطرسة حيث انتصر في هذه المعركة على أعدائه التاريخيين الرومان والجنود. ظهرت أمامه أيضًا معركة شرسة، ولكن بدون صوت، على ما يبدو. تبدو الصورة وكأنها معركة حية صامتة، وأكاد أسمع أصواتاً مخفية تهمس بسبب دقتها ومهارة رسمها.

  • تصفهم العين بأنهم أحياء للغاية، وبينهم علامة الصمت، وتطغى عليهم عدم الثقة حتى تقرأهم يدي باللمس.

وبسبب الإتقان الكبير لهذه الصورة وصناعتها، توصلت إلى الاعتقاد بأن الأشخاص الموجودين فيها هم في الواقع أحياء، ولكنهم يتحدثون مع بعضهم البعض بالإيماءات، وهم صامتون ولا يستطيعون التحدث حية وواقعية، وتبادرت إلى ذهني الشكوك هل هي رسم أم نقش، وبدأت ألمس اللوحة بيدي للتأكد من أنها مجرد لوحة وللتأكد من أن هذه الأجسام ليست حقيقية أو واقعية.

الصور الفنية في القصيدة تحميني مما يدنسني

قصيدة الشاعر البحتري وصف إيوان خسرو هي من القصائد التي تحتوي على عدد كبير من الصور الفنية التي يعتمد عليها الشعراء عادة عند كتابة القصائد لإيصال معنى تلك الصور الفنية إلى جمهور الشعر في الوطن العربي الصور العالمية والبلاغية تعطي القصائد طابعًا مميزًا. الصور الفنية والبلاغية الرئيسية في القصيدة مذكورة أدناه.

  • أسلوب الكناية: ورد أسلوب الكناية أكثر من مرة في القصيدة، كما في قول الشاعر: “تغلي عليهم الريبة حتى تقرأها يدي باللمس، كناية عن جمال النقوش ودقتها، كما لو كانوا حقيقيين.
  • أسلوب الطباق: يظهر أسلوب الطباق في القصيدة أكثر من مرة، كما في قول الشاعر: “وصبرت عندما هزني الزمن طالباً أن يريحني ويشقيني”. وهو في معناه عكس كلمة “يزعزعني”.
  • الاستعارة: ظهرت الاستعارة في قول الشاعر: رافقت رحلتي الأحزان وركزت على بياض المدينة المنورة أنسي. وقد شبه الشاعر القلق بالشخص الذي يأتي ويأتي، لكنه حذف الشبهة التي يكون عليها الشخص وأدرج فيها إحدى خصائصه وهي الحضور.

معنى المفردات الصعبة في القصيدة: حفظت نفسي مما يدنسني

هناك العديد من الكلمات والتعابير التي قد يكون معناها غير واضح ويصعب فهمه عند البعض، حيث أن اللغة العربية الفصحى هي اللغة التي يكتب بها الشعر والأدب، كما أن الكثير من الكلمات الفصحى لا تستخدم في اللهجات العامية في البلاد العربية ولذلك هناك العديد من الكلمات التي يصعب فهمها دون اللجوء إلى القواميس والكتب التي تشرحها وتوضح معناها الصحيح، خاصة في القصائد القديمة، وفيما يلي شرح للمفردات الصعبة في القصيدة:

الفرديشرح المفرد
ملطخةفهو يدنسها ويجعلها آثمة
جداًالعطاء والعطاء
جصجبان ولئيم
نكسيمذلتي ومهانتي
أنسيجملي و جملي
ارتباطالمحن والكوارث
يخسرهاإذلال وإذلال
بُرْجُ الحَمَلحفر
الجرمزأحد قصور مدائن كسرى
الطبلراية أو علم كبير
مشابهحاضرة وثابتة
روبيةنبات استخدم قديماً في صبغ الملابس ويميل لونه إلى الأصفر أو الأحمر

شرح قصيدة حفظت نفسي مما يدنس نفسي pdf

يرغب الكثير من الأشخاص في الحصول على شرح قصيدة “وصف إيفان كسرى” للبحتري على شكل ملف PDF حتى يستفيدوا منه في مختلف الأمور. وقد يرغب البعض في الاحتفاظ بالملف على هاتفهم المحمول. ويمكن الحصول على “وصف إيفان خسرو” على شكل ملف PDF بالضغط على الرابط “”.

وهنا نكون قد وصلنا إلى نهاية مقال يشرح قصيدة “حفظت نفسي مما يدنس نفسي” وما تحتويه من مفردات صعبة. كما تعرفنا على بعض المعلومات عن الشاعر البحتري من خلال شرح أبيات قصيدة “وصف إيفان خسرو”. وفيها تم إدخال صور فنية وبلاغية وتعرفنا على المعاني الأساسية للمفردات والكلمات بالإضافة إلى المعلومات والتفاصيل الأخرى ذات الصلة.